PROTECTED AREAS LAW (1998)
Chapter One
GENERAL CONDITIONS
Section I:
PROTECTED AREA CATEGORIES
Article 1
This Act shall define the categories of protected areas, their purpose and regime of protection and use, declaration and management.
Article 2
Article 3
The state shall establish and secure the functioning and conservation of a protected area system as part of the regional and global network of such areas in conformity with the international environmental conservation agreements to which the Republic of Bulgaria is a party.
Article 4
The protected areas shall be intended for conservation of the biodiversity in the ecosystems and of the natural processes occurring therein, as well as of typical or remarkable abiotic natural objects and landscapes. The purpose of protected areas shall not be changed except under Chapter Three of this Act.
Article 5
The protected area categories shall be:
Article 6
Article 7
The provisions hereof shall apply to all protected areas without regard to the ownership of forests, lands and aquatic areas therein.
Section Two:
OWNERSHIP
Article 8
Article 9
Article 10
Article 11
Article 12
Article 13
Article 14
Article 15
Upon request by the authorities of the Ministry of Environment and Waters or the Ministry of Agriculture, Forests and Agrarian Reform in line with their competencies, the owners and the users shall provide free access to their property, except for the residential buildings, for performance of the necessary studies, measurements and inspections, and for carrying out of maintenance and restoration activities provided for in the protected area declaration orders and management plans.
Chapter Two
PURPOSE AND REGIMENS OF PROTECTED AREA CONSERVATION AND USE
Section One:
RESERVES
Article 16
1. preservation of their natural characteristics;
2. scientific and educational purposes and/or ecomonitoring;
3. genetic resources conservation;.
4. conservation of natural habitats of the populations of protected rare, endemic and relic species;
5. development of an ecosystem and endangered habitat network representative for Bulgaria and Europe.
Article 17
1. guarding thereof;
2. visits for scientific purposes;
3. movement of people along defined trails, including for purposes of education;
4. gathering of seed materials, wild plants and animals for scientific purposes or for restoration thereof elsewhere in quantities, manner and time which exclude violations in the ecosystem.
Section Two:
NATIONAL PARKS
Article 18
1. maintenance of the diversity of the ecosystems and protection of wildlife;
2. conservation and maintenance of the biological diversity within the ecosystems;
3. presentation of opportunities for development of scientific, educational and recreation activities;
4. creation of prerequisites for development of tourism, environmentally sound livelihood for the population and other activities in harmony with the goals under the preceding items.
Article 19
1. reserves and maintained reserves;
2. tourist zone;
3. zones of chalets, park management and maintenance administrative centres and sports facilities;
4. other zones according to the specific conditions within parks.
Article 20
The reserves and maintained reserves within the national parks shall retain their regimens defined with the declaration orders thereof.
Article 21
Article 22
The zones under Article 19, the regions, locations, methods and other conditions for the performance of activities within the national parks shall be defined in the management plans thereof.
Section III:
NATURAL MONUMENTS
Article 23
1. conservation of remarkable natural features;
2. presentation of opportunities for studies and aesthetic enjoyment.
Article 24
Prohibited within natural monuments, natural landmarks shall be activities that could disturb their natural condition or reduce their aesthetic value.
Article 25
Measures for protection, strengthening and restoration and strengthening of the natural monuments, natural landmarks shall be allowed with the permission by the Ministry of Environment and Waters in agreement with the owners of the natural monuments, natural landmarks and with other interested institutions.
Section Four:
MANAGED RESERVES
Article 26
1. preservation of the natural characteristics;
2. scientific and educational purposes and/or ecomonitoring;
3. restoration of populations of plant and animal species and/or the conditions of the habitats thereof;
4. conservation of genetic resources.
Article 27
1. guarding thereof;
2. visits for scientific purposes;
3. movement of people along defined trails, including for purposes of education;
4. gathering of seed material, wild plants and animals for scientific purpose or for restoration thereof elsewhere;
5. conducting of maintenance, guidance, regulatory or restorative measures.
Article 28
In respect of maintained reserves, the provisions of Article 17, paragraphs 2 and 3 shall apply.
Section Five:
NATURAL PARKS
Article 29
1. maintenance of the diversity of ecosystems and conservation of biodiversity therein;
2. presentation of opportunities for development of scientific, educational, and recreational activities;
3. sustainable use of the renewable natural resources while preserving traditional forms of livelihood, and provision of conditions for the development of tourism.
Article 30
Article 31
The following shall be prohibited in the natural parks:
Article 32
Section Six:
PROTECTED SITES
Article 33
1. areas with typical or remarkable scenery including those that are the result of harmonious existence of man and nature and stand out for their significant aesthetic value;
2. habitats of endangered, rare or vulnerable plant and animal species and communities.
1. preservation of the scenery components;
2. conservation, maintenance or restoration of the habitat conditions that meet the ecological requirements of species and communities under protection;
3. presentation of opportunities for scientific research, education and ecomonitoring;
4. presentation of opportunities for tourism and spiritual gain.
Article 34
Prohibited in the protected areas shall be activities that contravene the requirements for conservation of specific sites that are the subject of protection.
Chapter Three
DECLARATION AND CHANGES WITHIN PROTECTED AREAS
Article 35
The declaration and changes within the protected areas shall be made by the Minister of Environment and Waters.
Article 36
1. rationale;
2. maps;
3. distribution by area of forests, lands and aquatic areas;
4. a draft declaration order.
Article 37
The Ministry of Environment and Waters may organise a public hearing of proposals for declaration of national and natural parks, reserves and maintained reserves. Invited to the public hearing shall be representatives of the municipalities, the regional governors, the local interested ecological and public organisations and other interested representatives of ministries, agencies, scientific and academic institutes. Minutes shall be kept of the opinions and proposals raised at the public hearing.
Article 38
Article 39
1. the rationale;
2. the main objectives;
3. the category;
4. the name;
5. the distribution by area of forests, lands and aquatic areas;
6. the regimen of the main activities within the protected areas.
Article 40
Article 41
The changes within the protected areas shall be:
Article 42
Article 43
The orders under Article 39, paragraph 1 and Article 42, paragraph 5 shall be promulgated in the State Gazette.
Article 44
The declared protected areas and the changes thereof shall be entered into a State Register at the Ministry of Environment and Waters.
Article 45
Chapter Four
PROTECTED AREA MANAGEMENT AND GUARDING
Section I:
MANAGEMENT AUTHORITIES
Article 46
1. the management and control in protected areas;
2. the management, the commissioning of maintenance and restoration activities, the guarding and control in the forests, lands and aquatic areas within the protected areas that are exclusive property of the state.
Article 47
In executing his authorities, the Minister of Environment and Waters shall:
Article 48
Regional authorities of the Ministry of Environment and Waters concerned with protected areas shall be the Park Directorates and the Regional Inspectorates of Environment and Waters.
Article 1
Park directorates shall be established for the national parks and for natural parks within the areas of several municipalities or within the areas of several Regional Inspectorates of Environment and Waters.
Article 49
The Park Directorates shall be individual legal persons supported by the budget and directly subordinated to the Ministry of Environment and Waters.
Article 50
In observation of their powers, the directors of the regional authorities of the Ministry of Environment and Waters shall, within the territory of their regions:
Article 51
The functions, the objectives and the structure of the park directorates shall be set forth in Rules on the Structure and Activities thereof, approved by the Minister of Environment and Waters.
Article 52
Article 53
The Ministry of Environment and Waters and the authorities and the persons under Article 5352, paragraph 1, may submit delegate to non-governmental and other organisations and associations the right to organise the maintenance, guidance, regulation, restoration and other nature conservation activities within the protected areas.
Article 54
Section II:
MANAGEMENT PLANS
Article 55
Article 56
The management plans shall comply with:
Article 57
The management plans shall contain:
Article 58
Article 59
Article 60
Article 61
The management plans for reserves natural monuments and protected areas shall be approved by the Minister of Environment and Waters following agreement with the Ministry of Agriculture, Forests and Agrarian Reform, the Ministry of Regional Development and Public Works and with the respective municipalities.
Article 62
The approval of the plans under Articles 61 and 62 shall be made by means of an order by the Minister of Environment and Waters.
Article 63
Amendments to the approved management plans, related to the standards and regimens under Article 5857, item 3, shall follow the procedures of Article 61 60 and Article 6261.
Article 64
For the purpose of determining the type and scope of activities for the use of natural resources, construction and others within protected areas shall be determined by means of, development and technical plans and projects may be developed.
Article 65
Except for the territorial and development plans, the plans and projects under Article 6564, paragraph 1, except for the territorial and development plans, in protected areas that are exclusive property of the state, shall be commissioned, approved and amended following the procedures of Articles 61 and, Article 62 and Article 63.
Article 66
1. positive decision on the environmental impact assessment in the events provided for in the Environmental Protection Act;
2. a written agreement by the Ministry of Environment and Waters in the cases events other than these under item 1.
Section III:
GUARDING
Article 67
Article 68
The protected areas that are exclusive property of the state shall be divided into protected sections of up to 1500 ha in area.
Article 69
Article 70
The park guard officials shall, in their entrusted regions:
Article 71
Article 72
Article 73
The governmental and local authorities, the organisations and the persons shall render assistance to the park guard officials in the implementation of their official obligations.
Chapter Five
FINANCING OF PROTECTED AREAS
Article 74
1. The financing of activities within the protected areas shall be supported by the National Environmental Protection Fund at the Ministry of Environment and Waters, which shall receive:
1. The fees under Article 7675;
2. The fees under Article 7776;
3. The fees under Article 7877;
4. Compensations under Article 8786, paragraph 12, item 1;
5. An amount of five per cent of the amount of the concession agreement for granting of special use rights over protected areas that are exclusive property of the state;
6. Revenues from the performance of activities under Article 5150, item 4;
7. The amounts from penalties and sanctions collected hereunder and under the Nature Protection Act if the penalty ordinance is issued by the Minister of Environment and Waters or by a person authorised by him;
8. The amounts received from the sale of chattels expropriated to the benefit of the state under Chapter Six;
9. Donations by local and foreign natural and legal persons.
10. Other revenues based on a legal instrument.
2. The moneys under paragraph 1 shall be expended for:
1. Preparation of management plans;
2. Maintenance and restoration of rare and extinct wild plant and animal species and their habitats;
3. Construction and maintenance of visitor centres;
4. Educational programs, promotion and advertisement, printed publications;
5. Scientific research and monitoring;
6. Support of Assistance to municipalities, natural and legal persons who own forests, lands and aquatic areas within protected areas to perform restoration, maintenance and other conservation activities therein;
7. Maintenance and restoration activities related to the management and control of the protected areas which are the exclusive property of the State;
8. Other activities related to the management and control of protected areas.
3. Up to 30 per cent of the moneys under paragraph 1, item 7 shall be used also for additional material incentives to the part guard officials in a manner approved by the Council of Ministers.
4. The funds under the item shall be expended in conformity with the provisions of the Regulation on Raising, Expending and Controlling the Funds in the National Environmental Protection Fund at the Ministry of Environment and Waters.
Article 75
1. For developed real property within protected areas, but outside the development boundaries or surrounding areas of the populated areas, a ‘nature’ fee shall be paid.
2. The basis for the fee shall be the immovable property tax calculation provided for in the Local Taxes and Fees Act.
3. The fee shall be annual and shall be determined in accordance with the property type to the following amounts: for hotels, motels, camping sites, resorts, sports and technical facilities, production facilities, retail outlets, filling stations, including their administrative buildings – 0.5 per thousand of the evaluation under paragraph 2.
1. For hotels, motels, campings, resorts, sports and technical facilities, production facilities, retail outlets, filling stations, including their administrative buildings – 0.5 per thousand of the evaluation under paragraph 2;
2. For chalets – 0.1 per thousand of the evaluation under paragraph 2;
4. The fee shall be paid together with the immovable property tax by the owners thereof, or by their users in the event of a right of property use arrangement.
Article 76
For the uses permitted under Article 5150, items 5 and 6 1, fees shall be paid following a procedure set forth by the Council of Ministers.
Article 77
1. For visits to protected areas that are exclusive property of the state, the Minister of Environment and Waters may introduce visitor fees.
2. The amount of the fees under paragraph 1 and the procedures and manner of payment thereof shall be set forth in a legislative act of the Council of Ministers.
Chapter Six
ADMINISTRATIVE AND PENAL PROVISION
Section I:
COMPULSORY ADMINISTRATIVE MEASURES
Article 78
To prevent and discontinue administrative violations hereof and their harmful consequences, the competent authorities or persons authorised by them shall impose compulsory administrative measures in accordance with Article 8079.
Article 79
1. The Minister of Environment and Waters shall cancel:
1. orders of central authorities that contravene this Act or do not comply with the established protected area regimens.
2. the implementation of development and technical plans and projects approved in violation hereof.
2. The Directors of the regional authorities of the Ministry of Environment and Waters shall:
1. cancel uses of forests, lands and aquatic areas, and other resources as well as construction within the protected areas that are in violation of properly approved management plans, development plans and technical plans and projects, or are not agreed under the procedures hereunder in the absence of such plans and projects;
2. cancel activities or sites which damage or that pollute the environment within the protected areas in excess of the admissible levels;
3. cancel orders of the Regional Directorates of Forests, Forestry Enterprises and municipal authorities that are in violation hereof or of the protected area regimens;
4. issue prescriptions for measures to prevent and remove the harmful consequences of admitted violations or environmental damage and pollution within protected areas.
3. The directors of the Regional Directorates of Forests, and of the Forestry Enterprises and the Mayors of Municipalities shall cancel activities and construction within forests, lands and aquatic areas submitted for use within state, municipality or privately owned protected areas, if performed in violation of the approved management plans and development and technical plans and projects.
Article 80
The compulsory administrative measures can be appealed against through the channels established in the Administrative Procedures Act.
Section II:
ADMINISTRATIVE VIOLATIONS AND SANCTIONS
Article 81
1. Fines of 500,000 to 25,000,000 levs shall be imposed on natural persons who:
1. realizes perform activities in the protected area in violation of the regime determined with this Act, the declaration order or approved management plans and projects under Chapter Four;
2. perform activities within the protected area without the permission provided for herein;
2. When the activity under paragraph 1, items 1 and 2 is construction, the fine shall amount to 5,000,000 to 20,000,000 levs, and when the activity is for development of areas, the fine shall amount to 2,000,000 to 20,000,000 levs;
3. In unimportant minor cases under paragraph 1, when no damage to the protected area has been caused, the fine shall be 5,000 to 1200,000 levs.
Article 82
1. Fines of 500,000 to 10,000,000 levs shall be imposed on officials who:
1. allow or order, or fail to impose penalties for activities or construction within a protected area in violation of the regimen set forth herein, in the declaration order or in the approved management plans and development and technical plans and projects under Chapter Four.
2. do not agree with the competent authorities upon activities within a protected area without approved plans and projects under Chapter Four.;
Article 83
Fines or, respectively, property sanctions from 1,000,000 to 510,000,000 levs shall be imposed to sole traders or natural legal persons who:
1. realizes perform activities in protected areas in violation of the regime determined with this Act, with the declaration order or approved management plans and projects under Chapter Four;
2. perform activities within the protected area without the permission provided for herein;
2. When the activity under paragraph 1, items 1 and 2 is construction or development of areas, the fine shall amount to 5,000,000 to 50,000,000 levs;
3. In unimportant minor cases under paragraph 1, the fine shall be 100,000 to 1,000,000 levs.
Article 84
1. The objects that constitute the violation and the objects used in committing thereof within protected areas that are exclusive property of the state, shall be expropriated to the benefit of the state.
2. The procedure for the sale of the objects under paragraph 1 shall be set forth in a Regulation of the Council of Ministers.
Article 85
1. The violations under Articles 82 81 and 84 83 shall be established with a writ issued by an official person nominated by the Minister of Environment and Waters, the Minister of Agriculture, Forests and Agrarian Reform, or by the Mayor of the Municipality. The penal ordinances shall be issued, respectively, by the Minister of Environment and Waters, the Minister of Agriculture, Forests and Agrarian Reform and the mayor of the municipality or by persons authorised by them.
2. The violations under Article 83 82 shall be established by means of a writs issued by an officials person nominated by the Minister of Environment and Waters, and the penal ordinances shall be issued by the Minister of Environment and Waters or by persons authorized by him/her.
3. The establishment of violations, issuance, appealing and amendment enforcing of penal ordinances shall be made following the procedures of the Administrative Violations and Penalties Act.
Article 86
1. For damages caused to protected areas, the guilty persons shall pay compensation based on a tariff adopted by the Council or Ministers but not less than the amount of the damage.
2. The amounts collected under paragraph 1 shall be transferred into:
1. The National Environmental Protection Fund, when the penal ordinances are issued by officials from the system of the Ministry of Environment and Waters.
2. The Bulgarian Forest Fund when the penal ordinances are issued by officials from the system of the Ministry of Agriculture, Forests and Agrarian Reform.
23. The relevant municipal fund when the penal ordinances are issued by officials of the municipalities.
3. If the violation has been committed by a third person within properties or sites owned by natural or legal persons, the compensation shall be determined to the benefit of the relevant owner.
4. If the violation has been committed by the owner of the property or the site, the compensation shall be transferred to the National Environmental Protection Fund.
ADDITIONAL PROVISIONS
§ 1. Pursuant hereto:
1. “Lands” shall be the agricultural lands pursuant to the Agricultural Land Ownership and Use Act areas intended for the needs of agriculture under Article 4, item 1 a) of the Uniform Cadastre Act of the People’s Republic of Bulgaria.
2. “Forests” shall be the forests and lands in the Forest Fund pursuant to the Forests Act areas intended for the needs of silviculture under Article 4, item 1 b) of the Uniform Cadastre Act of the People’s Republic of Bulgaria.
3. “Aquatic areas” shall be the areas of the forest fund, the land fund and the continental shelf inundated with water occupied by water flows and aquatic areas under Article 4, item 1 d) of the Uniform Cadastre Act of the People’s Republic of Bulgaria and the territorial sea and the Bulgarian continental shelf under Article 4, item 2 of the same Act.
4. “Settlement formations” shall be summer house areas, industrial zones and resort complexes.
5. “Parks of national significance” shall be the parks listed in the annex 1 hereto.
6. “Nature reserves” shall be the reserves listed in the annex 2 hereto.
7. “Biological diversity” shall be the multiformity of living organisms from all sources, including land, marine and other aquatic systems and ecological complexes of which they are a part. This means interspecies and intraspecies multiformity of the ecosystems.
8. “Ecosystem” shall be the dynamic complex of plant, animal and micro-organism communities and their abiotic living environment, which interact as a functional unit.
9. “Habitat of a species” shall be the region defined by specific abiotic and biotic factors where this species is in any of the stages of its lifecycle.
10. “Genetic resources” shall be the materials of plant, animal or micro-organism origination, containing functional units of heredity and possessing actual or potential value.
11. “Rare species” shall be those whose populations are small and which are at least directly threatened in accordance with item 1112.
12. “Endangered species” shall be that species which is endangered with extinction in all of its areas or part thereof.
13. “Endemic species” shall be the species occurring only in specific geographic areas.
14. “Relic species” shall be the species which in the past geological eras has been widely spread and occupies small areas at present.
15. “Development and technical plans and projects” shall be the development projects, plans and programs, the technical projects for erosion control, the territorial development plans, the construction plans and others that are the subject of other laws.
TRANSITIVE AND CONCLUDING PROVISIONS
§ 2. (1) Within a period of 6 months as of the enactment hereof, the parks listed in the annex 1 hereto shall be recategorized as national parks with boundaries determined in conformity with Chapter Three hereof. The boundaries of the parks declared with Annex No. 1 shall be valid for a year as of the enactment hereof.
(2) Of , and of the reserves listed in Annex No. 2the same annex, recategorized as maintained reserves shall be these reserves whose the conservation of which will involve the application of multiple measures of maintenance, guidance, regulation and restoration.
(3) The protected areas which shall, at the time of adoption of the Act, fall within populated areas, shall retain their protected area status and shall be recategorised in accordance herewith.
§ 3. Within 3 years as of the enactment hereof, each all protected areas except those stated in the annex hereto, shall be recategorized into one of the protected area categories under Article 5, items 3, 5, and 6.
§ 4. The boundaries of the respective protected areas shall be determined within the terms under §2 and §3.
§ 5. Until the sites protected areas under paragraphs § 2 and § 3 are recategorized, their existing regimens shall remain.
§ 6. The transferring of management, control and guarding of protected areas shall follow the procedures under Article 15, paragraph 5 of the State Property Act.
§ 7. The owners and users as defined under Article 11 shall agree with the Ministry of Environment and Waters upon the activities planned for completion in the protected areas, if no management plan exists or the measures are not provided for in the plans and projects under Chapter Four, irrespective of the permits required under other laws.
§ 68. The following amendments and supplements shall be made to the Nature Protection Act (promulgated SG, 47/1967, amended and supplemented 3/1997; 39/1978; 28/1982; 26/1988; 86/1991 and 85/1997):
1. In Article 9, item 2, the word “cultivation” shall be replaced with “use by order of the Minister of Environment and Waters, promulgated in the State Gazette”.
2. The following amendments and supplements shall be made in Article 11:
a. In paragraph 1, the second sentence shall be replaced with “It shall not be allowed prohibited to use wild animals in quantities and for a period which lead to endanger the population or prevent the normal restoration thereof”;
b. Paragraphs 2, 3 and 4 shall be established.
“(2) The wild animal species whose populations are endangered, shall be placed under a special regimen of conservation and use by order of the Minister of Environment and Waters, following an opinion of the Bulgarian Academy of Sciences, which shall be promulgated in the State Gazette.
(3) It shall be prohibited to catch, kill and use wild animals by the means and methods stated in the Convention on the Protection of the Wild European Flora, Fauna and Natural Habitats.
(4) Imports, exports and reexports of representatives of plants and animals or clearly identifiable parts and derivatives thereof of the species included in the Convention of International Trade in Endangered Species of the Wild Fauna and Flora shall be performed with a permit by the Ministry of Environment and Waters.”
c. The former paragraph 2 shall become 5 and in it the words “Bulgarian Academy of Sciences” shall be replaced with “The Ministry of Environment and Waters”.
3. Articles 14 through to and inclusive of Article 27 shall be revoked.
43. Articles 14 through 20 shall be amended as follows New articles 14, 15, 16, 17, 18 , 19 and 20 shall be created::
“Article 14. Declared as protected shall be individual wild plant and animal species which are rare or endangered with extinction, represent scientific interest or are the subject of international conventions or agreements to which the Republic of Bulgaria is a party.
Article 15: (1) It shall be prohibited to:
1. Collect, pick, cut or uproot protected plants and to sell and export the same abroad;
2. Hunt, catch or kill protected animals, destroy their lairs, nests or eggs, and their sale and export abroad;
(2) The exceptions of the provisions under paragraph 1 shall be defined with the order under Article 19.”
Article 16 (1) Declared as protected shall be age old or remarkable trees within or outside the populated areas.
(2) It shall be prohibited to uproot, cut, prune or destroy or otherwise damage age old trees that are declared protected.:
Article 17. Around the reserves and the maintained reserves declared under the Protected Areas Act, buffer zones shall be established to restrict the human impact on the reserves.
Activities or construction as defined in the designation orders shall be prohibited in the buffer zones.
Article 18. (1) The age old trees and buffer zones proposed for declaration shall be studied by a committee with representatives of interested governmental authorities and municipalities, natural and legal persons and non-governmental organisations.
(2) The Committee under paragraph 1 shall be appointed by the Directors of the regional authorities of the Ministry of Environment and Waters.
(3) The Committee under paragraph 1 shall draw up documents or shall not accept the proposal.
(4) The documents under paragraph 3 shall include minutes with the proposal for the declaration of the sites, the regimen of protection thereof and a sketch, and shall be submitted to the Ministry of Environment and Waters.
Article 19 (1) The declaration of the sites under Article 14, Article 16, item 1 and Article 17 shall be made with an order by the Minister of Environment and Waters following agreement with the interested central authorities.
(2) The order under paragraph 1 shall be promulgated in the State Gazette.”
Article 20. The declaration of age old trees as protected and of buffer zones shall not change the ownership thereof.”
4. Articles 21 – 27 shall be revoked.
5. The following amendments and supplements shall be made in Article 37:
a. Following the words “Article 10, paragraph 2”, the conjunction ‘and’ shall be deleted and “Article 11” shall be added, and “Article 15, paragraph 1 and Article 16, paragraph 2” shall be added after the words “Article 12”.
b. Following the word “penalty”, “of 20,000” shall be added.
c. The numbers “200”, “50” and “300” shall be replaced with, respectively, “20,000”, “50,000” and “300,000”.
6. A new article 37-a shall be established:
“Article 37-a: Legal persons and sole traders guilty of violating Article 4, paragraph 2, Article 9, paragraph 2, Article 11, Article 15, paragraph 1, Article 16, paragraph 2, and Article 17, paragraph 2 shall be subject to a penalty of 1 000 000 to 5 000 000 levs.
7. In Article 42, the figure “5” shall be replaced with “5000”
8. Throughout the Act the words “Minister of Agriculture and Forests”, “the Minister of Agriculture and Forests” and “the Ministry of Agriculture and Forests” shall be replaced with the words, respectively, “Minister of Agriculture, Forests and Agrarian Reform”, “the Minister of Agriculture, Forests and Agrarian Reform” and “Ministry of Agriculture, Forests and Agrarian Reform”, the words “people’s councils” and “the representatives of the executive committees of the municipal people’s councils” shall be replaced with the words, respectively, “the municipalities” and “the mayors of municipalities”.
§ 69. In the Penal Code (promulgated in the SG 26/1968, corrected 29/1968, amended and supplemented 92/1969, 26 and 27/1973, 89/1974, 95/1975, 3/1977, 54/197889/1979, 28/1982, corrected 31/1982, amended and supplemented 44/1984, 41 and 79/19852, corrected 80/1985, amended and supplemented 89/1986, corrected 90/1986, amended 37, 91 and 99/1989, 10, 31 and 81/1990, 1 and 86/1991, corrected 90/1991, amended 105/1991, 54/1992, 10/1993, 50 and 102/1995, 9107/1996/ – Ruling No. 19 of the Constitutional Court of 1995, amended in issue 102 of 1995, issue 107/1996, 62 and 85/1997, 120/1997 – Ruling No. 19 of the Constitutional Court of 1997, amended in issues 83 and 85 of 1998) the following changes shall be made in Article 278b 62 and 85/1997) the following changes shall be made:
1. In Article 287?, paragraph 1, the words “protected natural site” shall be replaced with “protected area or a protected plant or animal species representative”.
2. In Article 287?, paragraph 3, the words “formations, wild animals, birds, plants etc., declared unique” shall be replaced with “and rock formations, caves, representatives of wild plants and animals endangered on a European or a global scale and declared as protected”.
§ 810. Article 2, paragraph 4 of the Agricultural Land Ownership and Use Act (promulgated in the State Gazette issue 17/1991 amended and supplemented, issue 20/1991, amended and supplemented issue 74/1991, amended issues 18, 28, 46 and 105/1992, issue 48/1993, Ruling No. 12 of the Constitutional Court of 1993 – issue 64/1993, amended and supplemented, issued 83/1993, issue 80/1994, issues 45 and 47/1995; Ruling No. 7 and of the Constitutional Court of 1995 – issue 59 of 1995; issue 79/1996; Ruling No. 20 of the Constitutional Court of 1996 – issue 103/1996, amended issue 104103/1996; Ruling No. 3 of the Constitutional Court of 19976 issued 15104/19971996, amended and supplemented in issue 62, 87, 98, 123, and 124 of 1997, issue 59 and 88 of 1998) and 98/1997) Article 24, paragraph 4 shall be amended as follows:
“(4) Restoration shall not be made of the right to ownership over agricultural lands included in parks of national significance and nature reserves which are the exclusive property of the state, and are defined pursuant to the Protected Areas Act, and over lands upon or under which inseparable archaeological sites exist.”
§ 911. In the Forests Act (promulgated in the State Gazette issue 125/1997, amended in issue 79 of 1998), a paragraph 2 shall be created under Article 3:
“(2) The provisions hereof shall not apply to the forests and lands of the Forest Fund within protected areas that are exclusive property of the state”.
§12 §4a shall be created in the transitive and concluding provisions of the Forest Fund Forest and Land Ownership Restoration Act (promulgated in the State Gazette, issue 110 of 1997, amended 33 and 59 of 1998).
“§4a. The land commissions shall provide statements concerning requests for restoration of ownership of forests and land within national park boundaries following the determination of boundaries under §4 of the Protected Areas Act.”
§1013 In paragraph 2 of the Transitive and Concluding Provisions of the State Taxes Act (promulgated in Izvestia issue 104/1951, amended and supplemented issue 89/1959, 21/1960, amended and supplemented in the State Gazette, issue 53/1973, issue 87/1974, issue 21/1975, issue 21/1990, issue 55/1991, issue 100/1992, issue 69/1995, issue 87/1995, issue 37/1996, issue 100/1996, issue 104/1996, and issue 82 and 86/1997), added to the end of the first sentence shall be “and a Protected Areas Act.”
§14 In the Territorial and Urban Development Act (promulgated in the State Gazette, issue 29 of 1973, amended in issue 32/1973, suppl. & am. 87/1974, 3 and 102/1977, 36/1979, 3/1980, 45/1984, 19/1985, 36/1986, 14/1988, 31/1990, corrected 32/1990, amended 15/1991, amended and supplemented 63/1995, 104/1996, 41 and 79/1998, 89/1998, amended 124/1998) the following supplements will be made:
1. Paragraph 8 shall be created under Article 160:
“(8) Illegal construction within protected areas defined in the Protected Areas Act, and water catchment areas, shall be subject to compulsory removal and reclamation of the site at the expense of the violator.”
2. Paragraph 5 shall be created under Article 162:
“(5) Construction of parts thereof within protected areas and water catchment areas carried out without permits or in breach of approved plans and other construction papers, and in violation of the Protected Areas Act shall not be subject to legalising.”
§11 The implementation of this Act is assigned to the Minister of Environment and Waters, the Minister of Agriculture, Forests and Agrarian Reform, the Minister of Finance and the mayors of municipalities.
This Act was adopted by the XXXVIII National Assembly on October 30, 1998 and was sealed with the official seal of the National Assembly.
CHAIRMAN OF
THE NATIONAL ASSEMBLY
(Yordan Sokolov)
True,
Administrative Secretary:
(M. Russeva)
Annex under Article 8, paragraph 1
|
No |
Park Name |
District |
Area |
Document type |
Document No. |
Date |
|
01 |
PIRIN |
Sofia |
40066.7 |
Order |
3074 |
08/11/62 |
|
02 |
CENTRAL BALKAN |
Lovech |
53242.2 |
Order |
843 |
31/10/91 |
|
03 |